| You are the King of England, goddammit. | Ты король Англии, черт возьми. |
| Freddy, goddammit, they have my daughter. | Фредди, черт возьми, у них моя дочка! |
| George was my friend, goddammit. | Джордж был моим другом, черт возьми. |
| Out of the way, goddammit! | Прочь с дороги, черт возьми! |
| It's not a rule, goddammit! | Это не правило, черт возьми! |
| I need to know, goddammit! | Мне нужно знать, черт возьми! |
| Get on your feet now, goddammit! | Не сиди вот так, черт возьми! |
| I don't care, bring them, goddammit! | А мне плевать, принеси их, черт возьми! |
| "Up to 50 motherfucking grand, goddammit!" | "С грандом в 50 тысяч, черт возьми!" |
| Goddammit Andy, listen to me. | Черт возьми, Энди, послушай меня. |
| Goddammit, Caleb, I'm dying! | Черт возьми, Калеб, я умираю! |
| But it doesn't work. Goddammit! | Но это не работает, черт возьми! |
| Weren't you listening to me, Goddammit. | Ты что, черт возьми, меня подслушивал? |
| Goddammit Pam I don't wanna race! Couple skate? | Черт возьми, Пэм, я не хочу участвовать в гонках! |
| Leave me alone, goddammit. | Оставь меня в покое, черт возьми. |
| Hurry up... goddammit! | Шевелись... черт возьми! |
| Hit him, goddammit! | Ударь его, черт возьми! |
| Hurry up, goddammit! | Поторапливайся, черт возьми! |
| Come on, goddammit! | Давай, черт возьми! |
| Hold him still goddammit. | Держите его, черт возьми. |
| Higher, goddammit, higher! | Выше, черт возьми, выше! |
| Who's there? Goddammit! | Кто здесь, черт возьми? |
| Goddammit, don't! | Черт возьми, нет! |
| Come on, let's go, goddammit. | Шевелись, черт возьми! |
| Goddammit, what the hell is going on! | Проклятье, что происходит, черт возьми! |